电影中爱情来的不明不白,才见两面就滚床单,难道这就是爱情?不知道书中是如何写的,看来是时候把书拿来读读了。
一个女人爱到离不开,时时刻刻么不能没有他。。是不是失去自我了,让他做了逃兵,男人一生的志向就此。。。哎。
男主演居然是gay。。。。。
A gloomy Sunday. When was the last time I read it. It start to rain and the women lost in the rain.
沉闷
简直是又臭又长,两个半小时唠唠叨叨,珍妮弗琼斯50年代就残了,残得太快,这片子的表演也属于一般般,像言情剧一样你侬我侬
央六初看
挺感人的。
这片的神韵全部在德西卡出场的那些桥段
海明威也只不过是海明威
剧情比1932年版要丰富的多
永别了,武器.一个永远告别了武器的人 不是战争的俘虏 就是爱情的俘虏.
比32年版的好点,不过就是名字不好,还不如直接用“永别了,武器”
还好。
Arms,其实是有点失望,因为没准备爱情的心情 还好啦 老师给我们讲解分析 从美国梦立场出发,以海明威为主角,看到一幕幻灭
对于上一版改编,海明威看完之后说:就像往啤酒杯里撒了泡尿。这一版虽然略好一些,可味道依然像尿。
海明威满腹辛酸泪
你怎么连话都说不清楚
对于三十年代的那个改编版本,海明威的评语是,犹如往啤酒杯里撒了泡尿。这个五十年代的版本虽然恢复了部分海明威原著中的内容但还是相当的糟糕,尤其是影片的节奏拖沓的一塌糊涂前八十分钟就看到男女主角在那黏来黏去,那你也挑个合适的女主角啊,偏偏塞尔兹尼克还用自己那年近四十的老婆。
影片根据海明威的著名同名小说改编,此前1932年版的《永别了,武器》因《海斯法典》之故,编导被迫对原作做了重大修改,海明威因此做出了“犹如往啤酒杯里撒了泡尿”的著名评语。到1957年,经过二次大战冲击的世界发生了巨大变化,因此,这一版中的男女主人公终于没有因怀孕问题而提前结婚。
电影中爱情来的不明不白,才见两面就滚床单,难道这就是爱情?不知道书中是如何写的,看来是时候把书拿来读读了。