台词和历史环境。。。。太违和
看得出拉叔是多爱这部戏。戏剧范十足
演爽了吧
科里奥兰纳斯,人民?大众?也许只是乌合之众
每一句台词都是莎士比亚的,场面却是Call of Duty的,莎翁戏的移植、穿越、变形、稼接已不是新鲜事,这恰恰昭示着文艺的伟力。
古今中外,独裁者都喜欢素质论。
莎翁的戏剧的现代版, 很多场景就像在看舞台剧一样.
拉叔好棒,就是莎士比亚这价值观太费解了...而且这电影我是不会看第二遍的..
kick ass wonderful!
用现代背景拍这个故事不是个好主意,费因斯的光头扮相更像个足球流氓,而不是大将军
这样都能改的出来,有点意思。
好古怪的影片
改编和表演不错,Logan的剧本也靠谱,可惜在两点:背景放在现代反而略显突兀,这本身是个太罗马的故事;Gerard Butler。多少好演员,劳德您为啥就偏选了个他……根本带不起戏来啊,演技和范叔也根本不在同一个水平线上,严重削弱了Coriolanus/Aufidius之间的气场,太遗憾。
电影只idea好是不够的
大将军寇流兰
作为电影,门槛设得实在太高了,基本上除了针对现代媒介的一些修改全部用莎翁原剧本,通篇古英语对白。英文修养不够就完全体会不到这种台词移植的时间撕裂感,就连英文电影从不看中文字幕的我都花了很久才适应这种语法模式,但最终也不能完全看懂对白。莎士比亚的一九八四,从古罗马到现代西方政治。
2019174 形式凌驾于表达之上,意义何在?与之相比,巴兹·鲁赫曼在“移花接木”上真是炉火纯青。
演员都很好,可惜有点受不了这种穿越。。。
独特的牛逼之处
气势磅礴的史诗片也许用在中世纪的场景中会更突显力量。相当多一部分精力都用在了台词的理解之上。对于英雄 爱国者 叛徒有了更进一步的认识。
台词和历史环境。。。。太违和